"Hier" ... "demonstriert" ... "Vader" ... "die Konsequenz" ist soweit richtig.
Wem, und die Konsequenz von was?
Lest das "A" als "A."
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
"Hier demonstriert Vader dem Admiral A(ntonio) Motti die Konsequenz (s)eines beklagenswerten Unglaubens (Mangels an Glauben)".
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
Du meine Güte, ist das lange her. Es muss dringend mal wieder ausgegraben werden. Mal was Leichtes zum Auffrischen!
Das Bayeux-Meme-Bastelkit gibt's jetzt übrigens hier. Die Texte müssen natürlich NICHT in Hochgalaktisch sein - ohne Worte oder in irgendeiner anderen Sprache geht auch
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
Kari hat's schon raus, yay! (Noch nicht genau übersetzt, aber die Szene und das Schlüsselwort stimmen )
Auflösung:
Spoiler
"Hier hält (hat inne, hält besetzt) Obi-Wan den höheren Ort."
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
Okay, ein klein bisschen schwerer. Aufgabe ist, die Szene zu erkennen und auch möglichst richtig zu übersetzen. Alles darf benutzt werden, auch der Google-Übersetzer. Bin gespannt, ob der hilft
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
Yoda der mit Anakin redet, nachdem dieser ihm gesteht, Visionen über den Tot zu haben? Zumindest glaube ich, dass der mit dem grünen Gewand Yoda sein muss
Eine der Personen ist richtig erkannt, der Rest stimmt noch nicht Probier es auch mal vom Text her. Manche Wörter kann man relativ gut erraten.
- Was kennst du vielleicht als Fremdwort?
- Welche Wörter könnten für die Personen stehen?
- Was könnten Verben sein? Tipp: Es gibt zwei Verben, und beide enthalten einen Hinweis darauf, wer das Subjekt ist!
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
Die Szene in der Oper zwischen Palpatine und Anakin?
DIe kläglichen Überreste des großen Latinums seit meiner Schulzeit meinen mir zu verraten, dass es um den Obersten Kanzler Palpatine geht, der Anakin auf den Pfad zur dunklen Seite der Macht bringen möchte. Und das Bild erinnert an eine Opernloge.
Ohne Wörterbuch rauszuholen komme ich nicht weit. Aber ich bin mir ziemlich sicher, dass es die Szene in Episode 3 ist in welcher Palpatine ('Summus Cancellarus') in der Opernloge sitzt (hieß palpat sitzen? Es wäre zumindest 3. Person Präsens falls der Infinitiv palpare ist und von daher passen) und dem jungen (juvenum?) Anakin (der Name steht nicht da, aber ich weiß nicht was Caelambulum heißt. Bin mir aber ziemlich sicher das es das Attribut zu Anakin/dem Jungen ist) von der Macht erzählen, die manche als unnatürlich ansehen (ist im Text kein Relativsatz, war nur meine Beschreibung der Szene). Aber 'Obscuram Potentiae' ist zumindest die unnatürliche Macht - oder so. Was weiß ich. Hab nicht das Gefühl als wäre viel Latein aus der Schule hängen geblieben :D
Ach, das gilt als gleichzeitig. Die Szene stimmt, und, ihr habt beide die Übersetzung so gut wie festgenagelt. ihr habt beide gewonnen Hier die Auflösung:
Spoiler
"Hier überredet und verführt der Oberste Kanzler den jungen Skywalker zur Dunklen Seite der Macht."
hic: hier
summus: höchster
cancellarius: Kanzler
palpare: beschwatzen, (um)schmeicheln (auch "streicheln", "betasten" wie in "Palpation" - an diesem Punkt fängt der Google-Übersetzer an, sehr seltsame Dinge auszuwerfen )
et: und
seducere: vom Weg abbringen, verführen
caelum: Himmel; ambulare: wandern; Caelambulus, Akkusativ Caelambulum: ? (iuvenem ist Attribut zu Caelambulum, dass das zusammengehört, hast du richtig gesehen, Jatara)
iuvenis: jung, junger Mann (Akk. Singular: iuvenem)
ad: hin - zu
pars, partis: Teil, Seite (Akk. Sg.: partem)
obscurus: dunkel, verborgen (Akk. Sg. femininum: obscuram)
potentia: Macht (Genitiv Sg.: potentiae)
Ja, der Name der einen Figur ist wohl von dem einen der Verben abgeleitet und bedeutet dann sowas wie "Schmeichler", "Beschwatzer", "Überredungskünstler".
Sinh, ich fühle mich übrigens sehr geschmeichelt, dass man die Loge erkennen kann *g*
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
Ich bin Sarinah noch eins schuldig, auch wenn sie wohl gar nicht mitliest...
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
Sehr gut! Dem ist nichts hinzuzufügen außer "ita", "es" und "spatialium". Wobei ich zugeben muss, dass Letzteres ein ziemlich übler Kalauer ist. Egal. Wer das noch rauskriegt, darf sich noch neben Sinh aufs Siegertreppchen quetschen.
Ist doch schön, wenn sich das Latinum endlich auszahlt
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
hic - hier (hatte ich nicht mit geschrieben)
ita - so (auf diese Art) ("beschimpft Pilot Solo so")
es - du bist (oder sollte es was anderes bedeuten? von esse - sein)
spatialium - ich vermute, dass es irgendwas mit WeltRAUM zu tun hat und sich - von der Form passend - auf Bisontium bezieht und Weltraumrind (Nerf eben) bedeuten soll
Ja, der Name der einen Figur ist wohl von dem einen der Verben abgeleitet und bedeutet dann sowas wie "Schmeichler", "Beschwatzer", "Überredungskünstler".
*drückt Sinh noch einen zweiten Lorbeerkranz über den ersten* Perfekt!
Komplettlösung:
Spoiler
"Hier beschimpft Prinzessin Leia den Piloten Solo folgendermaßen: 'Du bist ein aufgeblasener, dämlicher, dreckiger Hirte von Weltraumbisons.'"
@Naja: Absolut!
"In diesem Kurs geht es um Fakten. Wenn ihr an der Wahrheit interessiert seid, Meister Aldes Vorlesung befindet sich am Ende des Ganges." -- Norru Balnam
Können wir das mit Ereignissen machen, die schon passiert sind? Wir hängen das dann im Tempel auf
"Hier erklärt der ehrwürdige Balnam, dass er Fakten unterrichtet und Meister Alde die Wahrheit", oder sowas? :-D